Yesaya 5:6
Konteks5:6 I will make it a wasteland;
no one will prune its vines or hoe its ground, 1
and thorns and briers will grow there.
I will order the clouds
not to drop any rain on it.
Yesaya 10:6
Konteks10:6 I sent him 2 against a godless 3 nation,
I ordered him to attack the people with whom I was angry, 4
to take plunder and to carry away loot,
to trample them down 5 like dirt in the streets.
[5:6] 1 tn Heb “it will not be pruned or hoed” (so NASB); ASV and NRSV both similar.
[10:6] 2 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).
[10:6] 3 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”
[10:6] 4 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”
[10:6] 5 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”